English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 32:21
And Moses said to Aaron, "What did this people do to you that you have brought so great a sin upon them?"
മോശെ അഹരോനോടàµ: à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഇതàµà´°à´µà´²à´¿à´¯ പാപം വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Jeremiah 51:46
And lest your heart faint, And you fear for the rumor that will be heard in the land (A rumor will come one year, And after that, in another year A rumor will come, And violence in the land, Ruler against ruler),
ദേശതàµà´¤àµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ ഒരൠആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ഒരൠവർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ പിറàµà´±àµ†à´¯à´¾à´£àµà´Ÿà´¿àµ½ മറàµà´±àµŠà´°àµ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ കേൾകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ സാഹസകൃതàµà´¯à´™àµà´™àµ¾ ദേശതàµà´¤àµ നടകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ അധിപതി അധിപതികàµà´•àµ വിരോധമായി à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ധൈരàµà´¯à´‚ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™àµ¾ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Leviticus 25:11
That fiftieth year shall be a Jubilee to you; in it you shall neither sow nor reap what grows of its own accord, nor gather the grapes of your untended vine.
ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ യോബേൽ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 23:25
When you come into your neighbor's standing grain, you may pluck the heads with your hand, but you shall not use a sickle on your neighbor's standing grain.
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വിളà´àµ‚മിയിൽകൂടി പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനകàµà´•àµ കൈകൊണàµà´Ÿàµ കതിർ പറികàµà´•à´¾à´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വിളവിൽ അരിവാൾ വെകàµà´•à´°àµà´¤àµ.
2 Chronicles 7:5
King Solomon offered a sacrifice of twenty-two thousand bulls and one hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the people dedicated the house of God.
ശലോമോൻ രാജാവൠഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ കാളയെയàµà´‚ à´’à´°àµà´²à´•àµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ആടിനെയàµà´‚ യാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† രാജാവàµà´‚ സർവàµà´µà´œà´¨à´µàµà´‚ ദൈവാലയതàµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 21:4
So Ahab went into his house sullen and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, "I will not give you the inheritance of my fathers." And he lay down on his bed, and turned away his face, and would eat no food.
യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯ നാബോതàµà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അവകാശം ഞാൻ നിനകàµà´•àµ തരികയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´ž വാകàµà´•àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ ആഹാബൠവàµà´¯à´¸à´¨à´µàµà´‚ നീരസവàµà´‚ പൂണàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† അരമനയിലേകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ; à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´®àµà´–à´‚ തിരിചàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 7:3
O LORD my God, if I have done this: If there is iniquity in my hands,
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേ, ഞാൻ ഇതൠചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½, à´Žà´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ നീതികേടàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½,
Joshua 11:12
So all the cities of those kings, and all their kings, Joshua took and struck with the edge of the sword. He utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD had commanded.
à´† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവയിലെ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോശàµà´µ പിടിചàµà´šàµ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ വെടàµà´Ÿà´¿ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 18:1
Then the LORD spoke to Moses, saying,
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
Ecclesiastes 4:13
Better a poor and wise youth Than an old and foolish king who will be admonished no more.
à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¨à´‚ കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´¤àµà´¤ വൃദàµà´§à´¨àµà´‚ മൂഢനàµà´®à´¾à´¯ ഒരൠരാജാവിനെകàµà´•à´¾àµ¾ ദരിദàµà´°à´¨àµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯ ഒരൠബാലൻ കൊളàµà´³à´¾à´‚.
Psalms 18:45
The foreigners fade away, And come frightened from their hideouts.
à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ വിറെചàµà´šàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 7:22
The tops of the pillars were in the shape of lilies. So the work of the pillars was finished.
à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´—àµà´°à´‚ താമരപàµà´ªàµ‚വിനàµà´±àµ† ആകൃതയിൽ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പണി തീർനàµà´¨àµ.
Ezra 2:42
The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, and the sons of Shobai, one hundred and thirty-nine in all.
ദൈവാലയദാസനàµà´®à´¾àµ¼: സീഹയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾, ഹസൂഫയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾, തബàµà´¬à´¾à´¯àµ‹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾,
Isaiah 1:6
From the sole of the foot even to the head, There is no soundness in it, But wounds and bruises and putrefying sores; They have not been closed or bound up, Or soothed with ointment.
അടിതൊടàµà´Ÿàµ à´®àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµ† ഒരൠസàµà´–à´µàµà´‚ ഇലàµà´²; à´®àµà´±à´¿à´µàµà´‚ ചതവàµà´‚ പഴàµà´¤àµà´¤à´µàµà´°à´£à´µàµà´‚ മാതàµà´°à´®àµ‡ ഉളàµà´³àµ; അവയെ ഞെകàµà´•à´¿ à´•à´´àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², വെചàµà´šàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², à´Žà´£àµà´£ à´ªàµà´°à´Ÿàµà´Ÿà´¿ ശമിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 25:12
The fortress of the high fort of your walls He will bring down, lay low, And bring to the ground, down to the dust.
നിനàµà´±àµ† ഉറപàµà´ªàµà´‚ ഉയരവàµà´‚ ഉളàµà´³ മതിലàµà´•à´³àµ† അവൻ താഴെ നിലതàµà´¤àµ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പൊടിയാകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Lamentations 3:7
He has hedged me in so that I cannot get out; He has made my chain heavy.
à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ പോകàµà´µà´¾àµ» കഴിയാതവണàµà´£à´‚ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വേലികെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´Ÿà´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´™àµà´™à´²à´¯àµ† à´à´¾à´°à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 11:7
So Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me, and expel me from my father's house? Why have you come to me now when you are in distress?"
യിഫàµà´¤à´¾à´¹àµ ഗിലെയാദàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പകെചàµà´šàµ പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾ à´•à´·àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആയ സമയം à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Romans 4:17
(as it is written, "I have made you a father of many nations" ) in the presence of Him whom he believed--God, who gives life to the dead and calls those things which do not exist as though they did;
മരിചàµà´šà´µà´°àµ† ജീവിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµ† ഉളàµà´³à´¤à´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† വിളികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ താൻ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´š ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿àµ½ അവൻ നമàµà´•àµà´•àµ†à´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പിതാവാകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡. “ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ബഹàµà´œà´¾à´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ പിതാവാകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Kings 2:32
So the LORD will return his blood on his head, because he struck down two men more righteous and better than he, and killed them with the sword--Abner the son of Ner, the commander of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, the commander of the army of Judah--though my father David did not know it.
അവനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ യഹോവ അവനàµà´±àµ† തലമേൽ തനàµà´¨àµ‡ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സേനാധിപതിയായ നേരിനàµà´±àµ† മകൻ à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼, യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† സേനാധിപതിയായ യേഥെരിനàµà´±àµ† മകൻ അമാസാ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നീതിയàµà´‚ സൽഗàµà´£à´µàµà´®àµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദൠഅറിയാതെ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Judges 2:2
And you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall tear down their altars.' But you have not obeyed My voice. Why have you done this?
നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ ദേശനിവാസികളോടൠഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† അവരàµà´Ÿàµ† ബലിപീഠങàµà´™àµ¾ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Exodus 26:14
"You shall also make a covering of ram skins dyed red for the tent, and a covering of badger skins above that.
à´šàµà´µà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´¤àµ‹àµ½à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മൂടàµà´µà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ ഒരൠപàµà´±à´®àµ‚à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† മീതെ തഹശൂതോൽകൊണàµà´Ÿàµ ഒരൠപàµà´±à´®àµ‚à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 31:17
It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed."'
അതൠഎനികàµà´•àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠഅടയാളം ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ആറൠദിവസംകൊണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹ യഹോവ ആകാശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയെയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµ; à´à´´à´¾à´‚ദിവസം അവൻ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ വിശàµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ.
Esther 5:14
Then his wife Zeresh and all his friends said to him, "Let a gallows be made, fifty cubits high, and in the morning suggest to the king that Mordecai be hanged on it; then go merrily with the king to the banquet." And the thing pleased Haman; so he had the gallows made.
അതിനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ സേരെശàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകല à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനോടàµ: à´…à´®àµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ ഉയരമàµà´³àµà´³ ഒരൠകഴàµà´®à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയെ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നാളെ രാവിലെ നീ രാജാവിനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; പിനàµà´¨àµ† നിനകàµà´•àµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´®à´¾à´¯à´¿ രാജാവിനോടàµà´•àµ‚ടെ വിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ ഹാമാനàµà´¨àµ ബോധിചàµà´šàµ; അവൻ à´•à´´àµà´®à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 25:27
"Therefore you shall say to them, "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Drink, be drunk, and vomit! Fall and rise no more, because of the sword which I will send among you."'
നീ അവരോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ലഹരിപിടിചàµà´šàµ ഛർദàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµ, ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨ വാളàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇനി à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ വീഴàµà´µà´¿àµ» .
Jeremiah 23:36
And the oracle of the LORD you shall mention no more. For every man's word will be his oracle, for you have perverted the words of the living God, the LORD of hosts, our God.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഇനി മിണàµà´Ÿà´°àµà´¤àµ; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവനവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ അവനവനàµà´¨àµ à´à´¾à´°à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨ ജീവനàµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† നിങàµà´™àµ¾ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.